Lähestulkoon joka kerta kun ollaan tähän mennessä oltu hoitamassa jotain vähän isompaa asiaa (auto, pankkitili, puhelimet, huonekalut...), paikalliset kommentoi mun aksenttia. Tilannetta lähestytään paikasta riippuen vähän eri tavoin, mutta taustalla ajatus on aina sama. Tuttuja lauseita:
"Ai sä olet Suomesta? (Villelle) Mistäs sä sitten olet? (mulle)"
"Ai Suomesta, sä oot varmaan viettänyt paljon aikaa Jenkeissä."
"Suomesta? Mä ajattelin että sä olisit kasvanut täällä?"
"Sun eka kerta Jenkeissä? Miten se on mahdollista?"
Jos tätä jatkuu vielä paljon, tässähän saattaa kihahtaa ihan päähän. Sit musta tuleekin ihan egoistinen idiootti ("Miten niin tulee?" ei ole nyt se vastaus jota haetaan...). Toki mun mielestä on varsin imartelevaa kun paikalliset tuntuu olevan sitä mieltä että kuulostan suht autenttiselta, mutta sit hei kaverit jos tää Texasin aksentti alkaa tarttumaan niin saa huomauttaa. Vaikka sit sillä kuuluisalla kakkosnelosella. Vähän kun on turhan leveää mun makuun, joku roti sentään.
tiistai 12. toukokuuta 2009
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
2 kommenttia:
miten niin 'tulee'?
muistat varmaan sen yhen tyypin mun talon edes, joka luuli sua jenkiks? eli ei yllätä yhtään, et sun aksentti osuu ja uppoo. you's got the magic touch, dude!
mut joo, voisit kyl mahdollisuuksien mukaan vältellä sitä paikallisaksenttii. ja hei, viittitkö kysyy joltain, et mikä ihme on monikon 2. prs y'all:sta? all y'all?
"Another loud American," joo muistan... ;) Mun käsityksen mukaan "all y'all" on täysin validi ilmaisu, mikä kertoo vain paikallisten omalaatuisuudesta vähän lisää.
Lähetä kommentti